Там далеко колись на узгір’ї стояв Хрест зневаги, ганебних провин. У хресті я придбав вічний прощення дар, Бо на нім помирав Божий Син! Я повік не забуду той хрест, Бо лиш в ньому спасіння моє. Найцінніший скарб мого життя - Кров пролита Ісуса свята. Творить нове життя і святі почуття У душі моїй давній той хрест; Я туди все дивлюсь, там Спаситель Ісус Для Голгофи прийшов Він з небес. Коли згадую я, як за мене мій Спас На хресті тому тяжко страждав, Перед Ним визнаю я вину всю мою, Бо отримав там прощення дар. Mel : George Bennard 1913 [OLD RUGGED CROSS] Text: George Bennard 1913 "On A Hill Far Away" UA : "Там далеко колись" Web : http://www.liederschatz.net [ROMAN CHARACTER] Tam daleko kolysʹ na uz·hirʺyi stoyav Khrest znevahy, hanebnykh provyn. U khresti ya prydbav vichnyy proshchennya dar, Bo na nim pomyrav Bozhyy Syn! YA povik ne zabudu toy khrest, Bo lysh v nʹomu spasinnya moye. Naytsinnishyy skarb moho zhyttya - Krov prolyta Isusa svyata. Tvorytʹ nove zhyttya i svyati pochuttya U dushi moyiy davniy toy khrest; YA tudy vse dyvlyusʹ, tam Spasytelʹ Isus Dlya Holhofy pryyshov Vin z nebes. Koly z·haduyu ya, yak za mene miy Spas Na khresti tomu tyazhko strazhdav, Pered Nym vyznayu ya vynu vsyu moyu, Bo otrymav tam proshchennya dar. Mel : George Bennard 1913 [OLD RUGGED CROSS] Text: George Bennard 1913 "On A Hill Far Away" UA : "Tam daleko kolisʹ" Web : http://www.liederschatz.net