Señor, mi Dios, al contemplar los cielos, El firmamento y las estrellas mil. Al oír tu voz en los potentes truenos Y ver brillar al sol en su cenit. Mi corazón entona la canción. ¡Cuán grande es Él! ¡Cuán grande es Dios! Mi corazón entona la canción. ¡Cuán grande es Él! ¡Cuán grande es Dios! Al recorrer los montes y los valles Y ver las bellas flores al pasar. Al escuchar el canto de las aves Y el murmurar del claro manantial. Cuando recuerdo del amor divino, Que desde el cielo al Salvador envió. Aquel Jesús que por salvarme vino, Y en una cruz sufrió y por mi murió. Cuando el Señor me llame a su presencia, Al dulce hogar, al cielo de esplendor. Le adoraré, cantando la grandeza De su poder y su infinito amor. Mel : Sanningsvittnet 1891 [O STORE GUD] Text: Carl Gustaf Boberg 1886 "O store Gud" EN : Stuart Wesley Keene Hine 1949 "How Great Thou Art" ES : Dr. Arturo W. Hotton (1909-1959) "Cuán grande es Él" Web : http://www.liederschatz.net Señor, mi Dios, al contemplar los cielos, el firmamento y las estrellas mil; al oír tu voz en los potentes truenos y ver brillar el sol en su cenit; Mi alma canta a mi Señor y Dios: ¡Grande eres Tú! ¡Grande eres Tú! Mi alma canta a mi Señor y Dios: ¡Grande eres Tú! ¡Grande eres Tú! Al recorrer los montes y los valles y ver las bellas flores al pasar; al escuchar el canto de las aves y el murmurar del claro manantial; Al recordar el gran amor del Padre que desde el cielo al Salvador envió, aquel Jesús que por salvarme vino y en la cruz por mí sufrió y murió; Y cuando Dios me llame a Su presencia, al dulce hogar, al cielo de esplendor, le adoraré cantando la grandeza de Su poder y Su infinito amor; Mel : Sanningsvittnet 1891 [O STORE GUD] Text: Carl Gustaf Boberg 1886 "O store Gud" EN : Stuart Wesley Keene Hine 1949 "How Great Thou Art" ES : "Grande eres Tú" Web : http://www.liederschatz.net Señor, mi Dios, al contemplar los cielos y astros mil girando en derredor, y al oírte en retumbantes truenos, y al contemplar el sol en su esplendor, Te amo y proclamo por tu gran poder: cuán grande eres, ¡oh Jehová! Te exalto a ti con toda mi alma y ser: ¡grande eres tú! ¡grande eres tú! Al contemplar arroyos y florestas, los pajarillos oigo en su cantar, y alrededor percibo mil bellezas, y brisa suave viene a refrescar. Y cuando pienso en ti, Señor querido, quien por mis culpas en penosa cru zdolor sufriste que hombre no ha sufrido, ¡cuánto te quiero, amado y buen Jesús! Y cuando vengas en brillante gloria me llevarás con gozo a mi hogar. Te alabaré por darme la victoria: tu gran poder y gloria he de cantar. Mel : Sanningsvittnet 1891 [O STORE GUD] Text: Carl Gustaf Boberg 1886 "O store Gud" EN : Stuart Wesley Keene Hine 1949 "How Great Thou Art" ES : "Grande eres Tú" Web : http://www.liederschatz.net