Unsre Kinder möchten nicht mehr warten,
sie möchten Schneemann bau'n im Garten,
er soll größer als im Vorjahr sein,
laß es schnei'n, laß es schnei'n, laß es schnei'n!
Auch der
Weihnachtsmann mit seinem Schlitten,
er schaut zum Himmel und läßt bitten,
auf mich wartet doch Groß und Klein,
laß es schnei'n, laß es schnei'n, laß es schnei'n!
Aber endlich ist es so
weit,
man kann die Schneeflocken schon tanzen seh'n,
jeder spürt jetzt die Weihnachtszeit,
tausende Wunder gescheh'n.
Es ist dunkel in
unser'm Zimmer,
nur die Kerzen, die leuchten noch immer,
in den Herzen kehrt Frieden ein,
laß es schnei'n, laß es schnei'n, laß es schnei'n!
Aber endlich ist es so
weit,
man kann die Schneeflocken tanzen seh'n,
jeder spürt jetzt die Weihnachtszeit,
tausende Wunder gescheh'n.
Und ein Lichtstrahl
für uns alleine,
es ist Zeit für Kinderfreude,
in den Herzen kehrt Frieden ein,
laß es schnei'n, laß es schnei'n
laß es schnei'n, laß es schnei'n!
|
Oh the weather outside is frightful,
but the fire is so delightful,
and since we've no place to go,
let It Snow, let is now, let it snow!
It
doesn't show signs of stopping,
And I've bought some corn for popping,
The lights are turned way down low,
let It Snow, let is now, let it snow!
When
we finally kiss goodnight,
How I'll hate going out in the storm.
But if you'll really hold me tight,
All the way home I'll be warm.
The
fire is slowly dying,
And, my dear, we're still good-bying,
But as long as you love me so,
let It Snow, let is now, let it snow!
|