Laut rühmet Jesu Herrlichkeit
Heil Jesu Macht

Deutsch

Englisch


1. Laut rühmet Jesu Herrlichkeit,
Ihn preist die Engelwelt.
Die Krone bringt, das Purpurkleid,
und krönt Ihn Herrscher der Welt!

1b. Heil Jesu Macht! Der Engel Schar
anbetend vor Ihn fällt;
die Königskrone bringt Ihm dar
und krönt Ihn Herrscher der Welt!

1c. Auf, preist den Herrn, vor dem die Schar
der Engel niederfällt;
bringt Ihm die Königskrone dar
und krönt den Herrn der Welt!

4. Krönt ihn, Märtyrer, die das Lamm
dem Altar zugesellt,
erhebt das Reis aus Jesses Stamm
und krönt Ihn Herrscher der Welt!

5. Du Same Jakobs, Gott geweiht,
vom Falle hergestellt,
preist Ihn, des Gnade euch befreit,
und krönt Ihn Herrscher der Welt!

6. Ihr Frommen, die ihr längst euch schon
in Seinen Dienst gestellt,
o werft euch hin vor Seinen Thron
und krönt Ihn Herrscher der Welt!

7a. Ihr Sünder, wißt, daß aller Hohn
des Kreuzes auf euch fällt.
Erkennt in Ihm nun Gottes Sohn
und krönt Ihn Herrscher der Welt!

7b. Ihr Sünder aus der Völker Zahl,
euch ruft der Siegesheld.
Preist Ihn für Seine Kreuzesqual
und krönt Ihn Herrscher der Welt!

7c. Ihr Sünder alle, die ihr jetzt
durch Jesu Lösegeld
ins Reich des Friedens seid versetzt,
o krönt Ihn Herrscher der Welt!

8. Daß jedes Volk und jedes Glied
anbetend niederfällt,
lobpreisend mit dem Jubellied:
O krönt Ihn Herrscher der Welt!

8b. Ihr Völker, kommt von nah und fern,
kommt her aus aller Welt,
kommt, huldigt, huldigt unserm Herrn
und krönt Ihn Herrscher der Welt!

8c. Ihm dient in jedem Volk und Stamm
bis alles Ihm zufällt.
Preis und Anbetung bringt dem Lamm
und krönt Ihn Herrscher der Welt!

8d. Ihr Völker auf dem Erdenrund,
die Seine Hand erhält,
macht Seines Namens Ehre kund
und krönt den Herrn der Welt!

9. Einst singen wir das Lied der Braut
im himmlischen Gezelt.
Dann tönt
's durch alle Sphären laut:
O krönt Ihn Herrscher der Welt!

9b. O daß in jener heilgen Schar,
einst keiner von uns fehlt,
einstimmend in das ewge Lied:
O krönt Ihn Herrscher der Welt!

9c. Einst singt ihr mit der großen Schar,
die Ihm zu Füßen fällt,
das Lied des Lammes immerdar
und krönt den Herrn der Welt!

10. Der einst sich hat in Knechtsgestalt
den Ärmsten zugesellt,
Ihm ist gegeben die Gewalt.
O krönt Ihn Herrscher der Welt!

11. Dem hier das königliche Haupt
mit Dornen ward entstellt,
Den aller Ehren man beraubt.
O krönt Ihn Herrscher der Welt!

12. Der einst für uns die Strafe trug,
den Mördern gleichgestellt,
Den man ans Holz des Fluches schlug.
O krönt Ihn Herrscher der Welt!


1. All hail the power of Jesus' name!
Let angels prostrate fall;
bring forth the royal diadem,
and crown Him Lord of all.

2. Let highborn seraphs tune the lyre,
and as they tune it, fall
before His face Who tunes their choir,
and crown Him Lord of all.

3. Crown Him, ye morning stars of light,
who fixed this floating ball;
Now hail the strength of Israel's might,
and crown Him Lord of all.

4. Crown Him, ye martyrs of your God,
who from His altar call;
extol the Stem of Jesse's Rod,
and crown Him Lord of all.

5. Ye seed of Israel’s chosen race,
ye ransomed from the fall,
hail Him Who saves you by His grace,
and crown Him Lord of all.

6. Hail Him, ye heirs of David’s line,
whom David Lord did call,
the God incarnate, Man divine,
and crown Him Lord of all.


7. Sinners, whose love can ne'er forget
the wormwood and the gall,
go spread your trophies at His feet,
and crown Him Lord of all.

8. Let every kindred, every tribe
on this terrestrial ball,
to Him all majesty ascribe,
and crown Him Lord of all.

8b. Let every tribe and every tongue
before Him prostrate fall
And shout in universal song
the crownèd Lord of all.

9. O that with yonder sacred throng
we at His feet may fall!
We'll join the everlasting song,
and crown Him Lord of all.

 

Dichter: Edward Perronet, "All Hail the Power of Jesus' Name", 1779
Letzter Vers: John Rippon, 1787
Komponist: Oliver Holden, 1793


Liederschatz
Zusammengestellt von
Ronny Herbst