1.
Liebe, komm herab zur Erde!
Die du nicht von dieser Welt,
mach, daß sie die deine werde,
schlage bei uns auf dein Zelt!
Liebe, komm, du heißt Erbarmen,
keine Schranke schränkt dich ein,
darum lass auch bei uns Armen
heute dein Erbarmen sein.
2.
Noch ist unser Herz gefangen,
Angst und Trauer hält es fest,
aber es war dein Verlangen,
das uns Ruhe finden läßt.
Liebe, komm, komm und befreie
eilends uns aus aller Not,
schenk das Leben uns, das neue,
schenk das Leben ohne Tod.
3.
Komm, o Gott, uns zur Erlösung,
schaffe unser Leben neu!
Komm und mache uns zur Wohnung
deines Geists und deiner Treu.
Herr, wir wollen für dich leben,
dienen dir bei Tag und Nacht,
loben dich auf allen Wegen,
Preis sei deiner Liebesmacht.
4.
Dann vollende deine Werke,
laß uns rein und heilig sein.
Gib uns durch den Geist die Stärke,
dir zu dienen, dir allein!
Denn du gibst uns ja das Beste,
jeder von uns ist dein Kind.
Du lädtst uns zu deinem Feste,
daß wir ewig bei dir sind.
|
1. Love divine, all loves excelling,
joy of heaven to earth come down;
fix in us Thy humble dwelling;
all Thy faithful mercies crown!
Jesus, Thou art all compassion,
pure unbounded love Thou art;
visit us with Thy salvation;
enter every trembling heart.
2. Breathe, O breathe Thy loving Spirit,
into every troubled breast!
Let us all in Thee inherit;
let us find that second rest.
Take away our bent to sinning;
Alpha and Omega be;
End of faith, as its Beginning,
set our hearts at liberty.
3. Come, Almighty to deliver,
let us all Thy life receive;
suddenly return and never,
never more Thy temples leave.
Thee we would be always blessing,
serve Thee as Thy hosts above,
pray and praise Thee without ceasing,
glory in Thy perfect love.
4. Finish, then, Thy new creation;
pure and spotless let us be.
Let us see Thy great salvation
perfectly restored in Thee;
changed from glory into glory,
till in heaven we take our place,
till we cast our crowns before Thee,
lost in wonder, love, and praise.
|