O du schöner Tag, da ich erwählt
Froher Tag

Deutsch

Englisch


1. O schöner Tag, da ich erwählt,
Dich, Herr, zu meinem Gott allein,
da strömten Freuden ungezählt
tief in mein armes Herz hinein.

Froher Tag, froher Tag,
da Jesus Frieden zu mir sprach;
Er wusch mein Herz von Sünden rein,
nun kann ich täglich fröhlich sein.
Froher Tag, froher Tag,
da Jesus Frieden zu mir sprach.

2. O welche Seligkeit durch ihn,
der meine Seele neu gebar!
Ertönt, ihr Freudenmelodien,
im Gotteshause, am Altar!

3. Nun ist das große Werk gethan,
ich bin des Herrn, der Herr ist mein!
Er führet mich auf rechter Bahn;
ich darf in Jesu selig sein.

4. Nun ruh, mein lang-getheiltes Herz,
in deines Gottes treuer Hut,
Er bleibt in Freude wie in Schmerz
dein bestes Theil, dein höchstes Gut.

5. Ihm bin und bleibe ich geweiht,
bis einst der große Tag erscheint,
dann rühme ich in Ewigkeit
den Bund, der mich mit Gott vereint.


1. O happy day, that fixed my choice
on
Thee, my Savior and my God!
Well may this glowing heart rejoice,
and tell its raptures all abroad.

Happy day, happy day,
when Jesus washed my sins away!
He taught me how to watch and pray,
and live rejoicing every day.
Happy day, happy day,
when Jesus washed my sins away.

2. O happy bond, that seals my vows
to
Him Who merits all my love!
Let cheerful anthems fill His house,
while to that sacred shrine I move.

3. ’Tis done: the great transaction’s done!
I am the Lord’s and He is mine;
He drew me, and I followed on;
charmed to confess the voice divine.

4. Now rest, my long divided heart,
fixed on this blissful center, rest.
Here have I found a nobler part;
here heavenly pleasures fill my breast.

5. High heaven, that heard the solemn vow,
that vow renewed shall daily hear,
till in life’s latest hour I bow
and bless in death a bond so dear.

Dichter: Philip Doddridge, "O Happy Day, That Fixed My Choice", 1755
Refrain-Singweise: Edward Francis Rimbault, 1816
Deutscher Text: Ernst Carl Magaret, nach P. D.

Liederschatz
Zusammengestellt von
Ronny Herbst