1. Wenn des Heilandes Klopfen
die Herzen berührt,
hält Satan zwei Glocken bereit.
"Zu früh" heißt die eine, die andre "zu spät",
ihr sanfter Akkord heißt nicht heut.
Warum dich bekehren in Jugend und Glück,
so schön war das Leben noch nie.
Du hast ja noch Zeit, also flüstert der Feind
und läutet sein Glöcklein zu früh.
Des Heilands Zeit ist heut. Des
Heilands Zeit ist heut.
Die Glocke der Gnade ruft immerdar heut,
ja heut, heut, Gott ruft dich heut.
2.
Ladet freundlich das Wort dich, triff heut deine Wahl,
ruft Satan dir "Warte!" noch zu.
O, so reiße dich los, eh dein Tag sich geneigt,
und suche in Jesu die Ruh.
Es geht sonst in Unrast dein Leben vorbei,
du erntest was einst du gesät.
Erst lobt dir der Satan es hat ja noch Zeit,
nun läutet sein Glöcklein zu spät.
|
1. There’s a wonderful story I’ve heard long ago,
’Tis called The sweet story of old;
I hear it so often, wherever I go,
That same old story was told;
And I’ve thought it was strange that so often they’d tell
That story as if it were new;
But I’ve found out the reason they loved it so well,
That old, old story is true.
That
old, old story is true, that old, old story is true;
But I’ve found out the reason they loved it so well,
That old, old story is true.
2. They told me of a being so lovely and pure,
That came to the earth to dwell,
To seek for His lost ones, and make them secure,
From death and the power of hell;
That He was despised and with thorns He was crowned,
On the cross was extended to view;
But oh, what sweet peace in my heart since I’ve found
That old, old story is true.
That old, old story is true, that old, old story is true;
But oh, what sweet peace in my heart since I’ve found
That old, old story is true.
3. He arose and ascended to Heaven, we’re told,
Triumphant o’er death and hell;
He’s preparing a place in that city of gold,
Where loved ones forever may dwell.
Where our kindred we’ll meet, and we’ll never more part,
And oh, while I tell it to you,
It is peace to my soul, it is joy to my heart,
That old, old story is true.
That old, old story is true, that old, old story is true;
It is peace to my soul, it is joy to my heart,
That old, old story is true.
4. Oh, that wonderful story I love to repeat,
Of peace and goodwill to men;
There’s no story to me that is half so sweet,
As I hear it again and again.
He invites you to come—He will freely receive,
And this message He sendeth to you,
There’s a mansion in glory for all who believe,
That old, old story is true.
That old, old story is true, that old, old story is true;
There’s a mansion in glory for all who believe,
That old, old story is true.
|